I mean, if I COULD think of a way to pass it off as a translation choice, I might just try. It's pretty embarrassing to have a robot give you the correct word and then have yourself go, "Ha ha li'l robot that's wrong! Saepe means always; everyone knows that!" so confidently that you don't even bother to check Whitaker's first.
James. Buddy. Fellow Latin student. "Saepe" is often, not always!
There are several lessons that might be drawn from this story. Here’s one: *never trust ChatGPT*.
ChatGPT got this one right. I changed it!
I have taken some time, and now I am calm enough to inquire further.
Ahem.
Why??????
Human error.
Oh, it was just a mistake, not a translation choice? I feel better, then.
I mean, if I COULD think of a way to pass it off as a translation choice, I might just try. It's pretty embarrassing to have a robot give you the correct word and then have yourself go, "Ha ha li'l robot that's wrong! Saepe means always; everyone knows that!" so confidently that you don't even bother to check Whitaker's first.